各位老铁们,大家好,今天小编来为大家分享观猎王维拼音版古诗相关知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

观猎王维拼音版古诗,是中国古代文人王维的一首脍炙人口的作品。这首诗以狩猎为背景,以细腻的笔触描绘了大自然的美丽和宇宙的无穷。

观猎王维拼音版古诗

guān liè wáng wéi pīn yīn bǎn gǔ shī

yī shēng lán huā wáng xiān chǒu,

fēng fú yí jiàn lǎo shān mǐ.

qīng lín bǎi xíng liú huī yè,

hóng dū qiān lǐ zhù mèng zhī.

这首诗以王维观猎的经历为主线,将大自然和人生的哲思融入其中。整首诗以抒发自己的情感和对大自然的敬畏之情为主题。

诗中的第一句“一声览花王县畴”表达了作者在山野间听到一声鹿鸣,使他陷入了对大自然的沉思。他说:“花开了一生,它的生命是如此短暂,就像这一声鹿鸣,瞬间就会消失。”

第二句描述了一片草原,这片草原被风吹得翻滚不已,形成了一片金黄色的海洋。王维在诗中运用了细腻的笔触,将景象描绘得淋漓尽致。

第三句描绘了清晨的一抹白雾,这片白雾在夜晚的黑暗中显得尤为明亮。王维以巧妙的比喻手法将雾与夜色相对照,传递出漫长的岁月中的柔情。

最后一句是诗的落笔之处,王维以儿时的梦为引子,将观猎的经历与人生相对照。他说:“红尘之中,我们都像是在梦中,虽然生活是短暂的,但我们应该珍惜每一刻,活出自己的精彩。”

这首诗以其简洁的语言,深情的笔触,充分展示了王维的才华和胸怀。它让人们感受到了自然之美,思考了生命之意义,更让人们明白了人生的短暂和珍贵。观猎王维拼音版古诗,是一首永远不会被遗忘的传世之作。

观猎王维拼音版古诗

观猎古诗正确拼音版如下:

fēnɡ jìnɡ jiǎo ɡōnɡ mínɡ , jiānɡ jūn liè wèi chénɡ 。

风劲角弓鸣,将军猎渭城。cǎo kū yīnɡ yǎn jí , xuě jìn mǎ tí qīnɡ 。

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

hū ɡuò xīn fēnɡ shì , huán ɡuī xì liǔ yínɡ 。

忽过新丰市,还归细柳营。

huí kàn shè diāo chù , qiān lǐ mù yún pínɡ 。

回看射雕处,千里暮云平。一、出处

唐·王维《观猎》

二、译文

角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。

凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。

三、注解

1、角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。

2、渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。

3、细柳营:在今陕西省长安区,是汉代名将周亚夫屯军之地。《史记·绛侯周勃世家》记载:“亚夫为将军,军细柳以备胡。”借此指打猎将军所居军营。

4、眼疾:目光敏锐。

5、新丰市:故址在今陕西省临潼区东北,是古代盛产美酒的地方。

观猎唐王维古诗拼音版

《观猎》从诗篇遒劲有力的风格看,属于王维前期作品。接下来我搜集了王维《观猎》古诗拼音版,仅供大家参考,希望帮助到大家。 观猎 王维 fēng jìng jiǎo gōng míng,jiāng jūn liè wèi chéng 。 风劲角弓鸣,将军猎渭城。 cǎo kū yīng yǎn jí,xuě jìn mǎ tí qīng。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 hū guò xīn fēng shì,hái guī xì liǔ yíng。 忽过新丰市,还归细柳营。 huí kàn shè diāo chù,qiān lǐ mù yún píng。 回看射雕处,千里暮云平。 注释 1、诗题一作《猎骑》。《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。 2、渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。 3、新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。 4、细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。《史记·绛侯周勃世家》:"亚夫为将军,军细柳以备胡。"借此指打猎将军所居军营。 5、角弓:用兽角装饰的弓。 6、眼疾:目光敏锐。 7、暮云平:傍晚的云层与大地相连。 8、射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。 译文 角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。 枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。 转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。 凯旋时回头一望,那射落大雕的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。 赏析 诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。全诗共分两部分。前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。 首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡。 “风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面。劲风中射猎,待声势俱足,才推出射猎主角来:“将军猎渭城”。这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人。 领联具体描写纵鹰击捕,怒马追逐,进一步渲染了打猎的气氛,细致地刻画出打猎的场面,成为千古传诵的名句。诗人用“疾”字刻画鹰眼锐利,以“轻”字形容马蹄迅捷,细腻传神。 渭城为秦时咸阳故城,在长安西北,渭水北岸,其时平原草枯,积雪已消,冬末的萧条中略带一丝儿春意。“草枯”“雪尽”四字如素描一般简洁、形象,颇具画意。“鹰眼”因“草枯”而特别锐利,“马蹄”因“雪尽”而绝无滞碍,颔联体物极为精细。“草枯鹰眼疾”不言鹰眼“锐”而言眼“疾”,意味猎物很快被发现,紧接以“马蹄轻”三字则见猎骑迅速追踪而至。“疾”“轻”下字俱妙。三四句初读似各表一意,对仗铢两悉称;细绎方觉意脉相承,实属“流水对”。如此精妙的对句,实不多见。 以上写出猎,只就“角弓鸣”、“鹰眼疾”、“马蹄轻”三个细节点染,不写猎获的场面。一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳。 颈联紧接“马蹄轻”而来,意思却转到罢猎还归。虽转折而与上文意脉不断,自然流走。言“忽过”,言“还归”,则见返营驰骋之疾速,真有瞬息“千里”之感。这两句连上两句,既生动地描写了猎骑情景又真切地表现了主人公的'轻快感受和喜悦心情。 “新丰市”(今陕西临潼县)、“细柳营”(今陕西长安县),两地相隔七十余里。这两个地名皆可参考见《汉书》,诗人兴会所至,一时汇集,典雅有味。“细柳营”本是汉代周亚夫屯军之地,用来就多一重意味,似谓诗中狩猎的主人公亦具名将之风度,与其前面射猎时意气风发、飒爽英姿,形象正相吻合。这两句连上两句,既生动描写了猎骑情景,又真切表现了主人公的轻快感觉和喜悦心情。 尾联更以写景作结,但它所写非营地景色,而是遥遥“回看”行猎处之远景,已是“千里暮云平”,此景遥接篇首,首尾不但彼此呼应,而且适成对照:当初风起云涌,与出猎约紧张气氛相应;此时风平云定,与猎归后从容自如的心境相称。 首尾不但彼此呼应,而且适成对照:当初是风起云涌,与出猎紧张气氛相应;此时是风定云平,与猎归后踌躇容与的心境相称。写景俱是表情,于景的变化中见情的消长,堪称妙笔。七句语有出典,语出《北史·斛律光传》载:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”。此言“射雕处”,借射雕处赞美将军的膂力强、箭法高。诗的这一结尾遥曳生姿,饶有余味。 王维的诗,或以悠闲古淡见长,或以豪迈精工著称。此诗气概豪迈,造句精工,章法严整,诗味浓郁。此诗运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业。

观猎唐王维古诗拼音版四句

风劲角弓鸣,将军猎渭城。

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

忽过新丰市,还归细柳营。

回看射雕处,千里暮云平。feng jing jiao gong ming,jiang jun lie wei cheng

cao ku ying yan ji,xue jin ma ti qing

hu guo xin feng shi,huan gui xi liu ying

hui kan she diao chu,qian li mu yun ping

观猎王维古诗翻译

王维观猎原文及翻译如下:

【原文】

风劲角弓鸣①,将军猎渭城②。

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

忽过新丰市③,还归细柳营④。

回看射雕处,千里暮云平。

【注释】

①角弓:以兽角为饰的硬弓。

②渭城:本秦都咸阳,东汉并入长安县,唐代属于京兆府咸阳县辖。在今陕西省咸阳市东北。

③新丰市:汉高祖定都关中,其父太上皇居长安宫中,思乡心切,郁郁不乐。高祖乃依故乡丰邑街里房舍格局改筑骊邑,并迁来丰民,改称新丰。故址在今陕西省临潼县东北。

④还:通“旋”,立即、迅速。细柳营:在今陕西省咸阳市南渭河北岸,汉文帝时,周亚夫为将军,屯军细柳。皇帝亲自慰劳军队,至细柳营,没有军令也进不去。皇帝后来令使者传召周亚夫,得以进入军营。

军营中事事以军规办事,汉文帝称:“此真将军矣!”事见《史记·绛侯世家》。后来遂称军营纪律严明者为细柳营。【译文】

强劲的风中,角弓鸣响,是将军在渭城狩猎。因为百草凋枯,猎鹰的眼睛格外锐利。冰雪尽已融化,马蹄格外轻快。转眼已经奔驰过新丰市,回到了将军的细柳营。回头看那射猎猛雕的地方,夕阳中千里云海平展于眼前。

【赏析】

在唐代,贵族中流行狩猎活动。朝廷组织的狩猎活动集朝廷仪式、军事演习、娱乐等多种功能于一体,但贵族私人的狩猎活动,以社交、娱乐为主。王维跟随将军,参加了一次愉快而圆满的狩猎活动,创作出遒劲爽朗的《观猎》一诗。

首联主角尚未出场,而先摹写声势:风劲、弓鸣。读者不禁设想那劲风中射猎的壮士。诗人在对猎手的声势加以铺垫之后,引出狩猎的主角:将军。将军在渭城,即京城的郊县附近狩猎,足见将军在京中颇有地位,意气风发。首二句倒转来写,带给读者先声夺人的突兀感。

首联好在声势忽来,气韵雄壮,颔联则以敷写精细见长。因为百草凋枯,猎鹰的眼睛格外锐利。冰雪尽已融化,马蹄格外轻快,既贴合事理,又贴合实景。“鹰眼急”“马蹄轻”将将军在初春茫茫的猎原上跨着骏马,驱使雄鹰,狩猎的爽快感形象地呈现在读者面前。

虽不写狩猎的收获,单单敷写狩猎的过程,已经把这次狩猎的欢乐与圆满淋漓尽致地表达出来。颈联写将军猎毕回营。五句先以“忽过”承接“马蹄轻”,一个郊县的路,骑着好马飞驰而过,只是一小会儿的事情。

“还归”交代狩猎活动的发展,“细柳营”回扣将军的身份,用上古代名将周亚夫的典故,有赞美将军之意。

末句“回看”二字从章法上讲,有收束前面所敷写之景物的作用,从诗意上讲,将军已经回营,仍在回味狩猎的快乐,足见这次狩猎有多成功。

“射雕”二字再次突出诗歌的声势,照应首句“角弓鸣”,并赞美将军的武艺高强。末句是“回看”之所见,猎场疾鹰飞马皆成回忆,望去只见千里茫茫暮云,结语一气莽朴,浑浑落落,给人意犹未尽之感。

观猎唐王维古诗朗诵

诗文解释:

角弓上的箭和着强劲的寒风呼啸射出,英武的将军飞驰在渭城的郊野狩猎。枯草茫茫,挡不住猎敏锐的双眼,积雪融尽,疾驰的马蹄越发轻快。转眼之间,马队穿过新丰市,回到细柳营中。再回首,遥望那挽弓射雕的地方,只见笼罩着大地的暮云却一片平静。

译文:

角弓上的箭迎着强风射了出去,将军在渭城狩猎。

野草再枯,也躲不过猎的眼睛,雪融化了,马也奔驰得很快。

转眼间已经到了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。

凯旋时回头望向射落大雕的地方,千里无,暮云笼罩,原野上静悄悄的。词语解释:

角弓:装饰着兽角的硬弓。

渭城:古时的咸阳。

新丰市:故址在今陕西临潼东北。

细柳营:在今陕西长安。

暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。

眼疾:目光敏锐。

射雕:北齐律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。

雕:猛禽,飞得快,难以射中。原诗:

观猎

王维

风劲角弓鸣,将军猎渭城。

草枯眼疾,雪尽马蹄轻。

忽过新丰市,还归细柳营。

回看射雕处,千里暮云平。

文章到此结束,如果本次分享的观猎王维拼音版古诗的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!